As línguas faladas são o espanhol no Uruguai e riverense apreciativo, um dialeto do Português, não tem reconhecimento constitucional. Espanhol tem variantes e influências como todas as línguas; termos emergentes ou expressões que identificam cada país uruguaio ponto. O castelhano falado no Uruguai é uma variante do River Plate espanhol, castelhano dialeto da língua falada na região do Rio de la Plata, na Argentina e no Uruguai e em outras regiões vizinhas. O castelhano ou espanhol River Plate River Plate é um dialeto do castelhano ou espanhol falado na área do Rio de la Plata, na Argentina e no Uruguai, e de outras regiões próximas. Na região de fronteira com o departamento do Brasil de peças de Rocha e Maldonado, é uma variante do rioplatense de língua espanhola que ignora a voseo em favor de familiaridade, que é supostamente característico origem castelhana da população original, mas ainda a variedade de Português do sul do Brasil, uma variedade que usa familiaridade arcaica (e ignora o voseo que é a regra em Português moderno) pode assumir a fronteira influência. Há na região norte do Uruguai uma série de variantes de Português cientista chamado "dialetos portugueses do Uruguai". Sua melhor variante conhecida é chamado Portuñol riverense (nenhuma relação com o apreço, a simples mistura de Português e Espanhol) é falado na fronteira entre Uruguai e Brasil, e mais especificamente nas cidades gêmeas de Rivera e Santana do Livramento, também entre as cidades de Artigas e Quarai, e Chuy. Eles usam essa linguagem só os cidadãos uruguaios. Além do espanhol no ensino público é ministrado em Inglês, que começa no ano lectivo passado (do ensino fundamental 6), a fim de fornecer conhecimentos básicos e uma base para a Escola Superior Inglês, pessoas que têm um bom nível de Inglês pode dar provas para inocentar escola de idiomas na sexta. |